Творческая деятельность 2018

ИЛЛЮСТРАЦИИ К СКАЗКЕ «ТИХАЯ ЗАВОДЬ». «О САМОМ ГЛАВНОМ ЖИТЕЛЕ ТИХОЙ ЗАВОДИ» (ИЗ КНИГИ «СКАЗКИ ДЕДУШКИ РАКА»)

Друзья, фрагмент из второй главы моей сказки «Тихая заводь» о том, как обыкновенный речной рак помогал разрешать подводные споры, а также находить ответы на многие вопросы, волнующие как речных обитателей, так и нас с вами — людей.

Думаете, у нас мало общего? А давайте проверим.

Как правило, речной рак поселяется в тёплых, чистых водоёмах. Вот и в нашей сказке живёт он в Тихой заводи с прозрачной водой. Только поглядите, как там красиво!

Так ведь и мы с вами предпочтём такую заводь заболоченному пруду, не так ли?

Любят раки уединиться на илистом дне или полежать в одиночестве, греясь на солнышке в прибрежных камышах.

А кто ж из нас не исчезает на время, чтобы побыть наедине со своими мыслями или книжными героями?.. А уж нежиться в солнечных лучах так и подавно всем нравится.

Ведут раки тихую и мирную жизнь.

Не соседи, а мечта, не так ли?..

Когда всё спокойно, раки ходят вперёд, а вот если им что-то угрожает или им просто страшно, они плывут задом наперёд.

Так ведь и мы, как правило, не от хорошей жизни пятимся назад, верно?

Ещё эти речные жители обожают свой дом и не особо любят от него отходить.

А уж как мы привязаны к дому, правда же?

Не убедила? Возможно, у дедушки Рака получится.

Давайте-ка заглянем все вместе к нему в гости.

«Живёт в нашей заводи дедушка Рак. О, это очень мудрый и добрый рак, и его маленький уютный домик, расположившийся на самом дне, всегда открыт для гостей. И обитатели заводи частенько заходят к дедушке, — кто посоветоваться, а кто пожаловаться, кто-то — поговорить о нелёгкой подводной жизни, а кто-то просто проведать его.

Дедушка Рак очень любит принимать гостей, и те, кто хоть однажды побывали у него, надолго запомнили его гостеприимство.

— Так здорово у него! — восхищался Жук-плавунец. — Так тепло и уютно!

— А разговаривать с дедушкой одно удовольствие, — вторила жуку рыбка Плотва.

— Всё объяснит, всё растолкует, ещё и чаем напоит, да».

(С. Фадеева, «Тихая заводь». «Сказки дедушки Рака»)

ВСТРЕЧА С ДЕТЬМИ ИЗ ПОСОЛЬСКОЙ ШКОЛЫ В ПАРИЖЕ / RENCONTRE AVEC LES ENFANTS DE L'ECOLE DE L'AMBASSADE DE RUSSIE A PARIS

На Книжном Салоне «Русская литература» в Париже прошла замечательная встреча с ребятами из Посольской Школы.

Спасибо всем родителям за то, что растите таких прекрасных детей — ярких, умненьких, любознательных.

Благодарю вас за интерес к детским книгам, к русскому языку и русской культуре, а также моему творчеству, в частности. Я бесконечно вам признательна.

И была счастлива разделить с вами атмосферу большого праздника русской книги на французской земле!

Ждём вас с нетерпением на следующий год на Книжном Салоне «Russkaya Literatura» и желаем, чтобы предстоящая осень стала для вас по-настоящему золотая.

С удовольствием привожу слова Надежды Меркуловой о прошедшем ателье:

«Мы сегодня вместе с ребятами из Посольской Школы и их мамами посетили Salon du Livre russe « Russkaya Literatura ».

Больше спасибо авторам Светлане Фадеевой и Татьяне Ляван за интересные ателье и замечательные книги. И отдельное спасибо организаторам за прекрасную возможность окунуться в мир сказок на русском языке в осеннем Париже.

Ушли довольные, с подарками, новыми книгами (с автографами авторов) и с новыми впечатлениями!»

https://www.facebook.com/stihoga/posts/2260287174013245

Фотографии © Надежды Меркуловой

Ce fut l'occasion d'une fabuleuse rencontre avec les enfants de l'Ecole de l'Ambassade de Russie à Paris.

Une mention toute particulière à leurs parents qui veillent à l'éducation de si merveilleux enfants — à la fois brillants, intelligents et curieux.

Je vous remercie de votre intérêt porté aux livres pour enfants, à la langue et à la culture russes, et ainsi qu'à mon travail en particulier. Je vous en suis très reconnaissante.

Et j’ai été heureuse de partager avec vous l'ambiance d'une grande célébration du livre russe en terre française !

C'est donc avec impatience que nous vous attendons pour la future édition 2019 de ce Salon du Livre « Russkaya Literatura ». Dans l'espoir d'un aussi bel automne l'année prochaine.

J'ai eu le plaisir de citer les paroles de Nadejda Merkulova lors du dernier atelier.

«РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА» И «БЕЛАРУСЬ СЕГОДНЯ». ИНТЕРВЬЮ СВЕТЛАНЫ ФАДЕЕВОЙ ПЕРИОДИЧЕСКОМУ ИЗДАНИЮ СОВЕТА МИНИСТРОВ СОЮЗНОГО ГОСУДАРСТВА

Рада сообщить, что в печать вышел выпуск газеты «Союз. Беларусь-Россия» от 29 ноября 2018 г. № 44 (864). Номер подготовлен к печати при содействии редакции «Российская газета» и Издательского дома «Беларусь сегодня». Это периодическое издание Совета Министров Союзного государства.

В номере газеты «Союз» читайте интервью детского писателя Светланы Фадеевой о плодотворном сотрудничестве с Беларусью, результатом которого и стала награда, полученная автором во Франции.

Бесконечная благодарность всем, кто делает союз между нашими странами крепче, чтобы межкультурные связи развивались на благо белорусов и россиян.

« LES DEUX MAGOTS », PARIS / «ДЁ МАГО́», ПАРИЖ

«Ле Дё Маго́» (фр. Les Deux Magots) — знаменитое кафе-ресторан в квартале Сен-Жермен-де-Пре, на площади Сен-Жермен, в VI округе Парижа, где любили бывать Пабло Пикассо, Гийом Аполлинер, Антуан де Сент-Экзюпери, Жак Превер, Уильям Фолкнер, Эрнест Хемингуэй, Жан-Поль Сартр и др.

Название кафе «Дё Маго́» (то есть «две китайские фигурки») происходит от вывески магазина модных новинок, который когда-то располагался на этом месте. Основанный в 1812 году на улице Буси, 23, он переехал на площадь Сен-Жермен-де-Пре в 1873 году с целью расширения. Две статуи, украшающие сегодня ресторан, по-прежнему свидетельствуют о том времени.

В 1885 году магазин уступает место винному ресторану, который сохраняет то же имя. Верлен, Рембо и Малларме, среди прочих, становятся здесь завсегдатаями.

Кафе начинает играть важную роль в парижской культурной жизни, прежде чем подтвердить своё литературное призвание в 1933 году созданием премии «Дё Маго́».

Сегодня это одно из старейших кафе Парижа, которое ценится так же высоко и привлекает деятелей искусства и литературы, моды и политики, а также туристов со всего мира!

« Les Deux Magots » est un célèbre café-restaurant parisien du quartier Saint-Germain-des-Prés, dans le 6 arrondissement de Paris. Les plus grands peintres et sculpteurs, écrivains et poètes l'ont fréquenté. Pablo Picasso, Guillaume Apollinaire, Antoine de Saint-Exupéry, Jacques Prévert, William Faulkner, Ernest Hemingway, Jean-Paul Sartre en sont quelques exemples.

Le nom du café « Les Deux Magots » (c'est-à-dire « les deux figurines chinoises ») provient de l’enseigne d’un magasin de nouveautés qui occupait autrefois le même emplacement. Fondé en 1812 au 23 de la rue de Buci, il est transféré place St-Germain-des-Prés en 1873 pour s’agrandir. Les deux statues qui ornent la salle aujourd’hui témoignent encore de cette époque.

En 1885, le magasin laisse la place à un café liquoriste qui garde le même nom. Verlaine, Rimbaud et Mallarmé, entre autres, prennent alors l'habitude de s’y retrouver.

Le Café commence à jouer un rôle important dans la vie culturelle parisienne avant d’affirmer sa vocation littéraire en 1933 avec la création du Prix des Deux Magots.

Aujourd’hui, tout aussi prisé, l’un des plus anciens cafés de Paris attire personnalités du monde des arts et de la littérature, de la mode et de la politique, et touristes du monde entier !

ЗНАКОМЬТЕСЬ: АВТОР И ИЛЛЮСТРАТОР ДЕТСКОЙ КНИГИ «СКАЗКА О ЗАЙЧОНКЕ И БЕЛЬЧОНКЕ» МАКСИМ ДУДНИКОВ

Вот уже много лет, друзья, я знакома с замечательной семьёй Дудниковых, которая растит двух прекрасных ребятишек и в библиотеке которой мои книжки оказываются раньше, чем я успеваю о них рассказать.

Старший, Максим, учится в 4 «В» классе школы № 100 города Ростова-на-Дону и очень любит читать. А ещё придумывать добрые истории. Потому что он сам очень добрый и хочет делиться переполняющим его добром с окружающими.

На этой неделе в школе он получил задание по чтению: придумать сказку о растении или животном и творчески её оформить.

Но об этом я узнала много позже, после того, как прочитав работу Максима, связалась с его папой, спросив: «Какая чудесная сказка, кто же её автор?»

«Как кто? Максим!» — удивился отец.

«Максим? — переспросила я. — Вот это да!»

Я ведь была уверена, что эта переписанная красивым почерком сказка взята из учебника для чтения. При этом она мне настолько понравилась, что захотелось полюбопытствовать, кто написал историю о зайчонке и бельчонке, а заодно похвалить рисунки Максима, изобразившего двух преданных друзей, сумевших перехитрить саму лису, которой пришлось уйти не солоно хлебавши.

Предлагаю и вам, мои дорогие, прочитать сказку о настоящей дружбе и ещё раз задуматься над тем, как важно читать с детьми, проводить с ними время, писать и рисовать.

ДЕДУШКА РАК ПОБЫВАЛ В «НАШЕМ ВРЕМЕНИ»

Время все воспринимают по-разному. В зависимости от настроения, самочувствия, занятости, места пребывания и даже времени года.

Время речное течёт иначе, нежели городское. А под водой его вообще не ощущаешь, особенно с непривычки.

А когда у тебя то и дело гостят жители Тихой заводи, так и подавно. Жук-плавунец не успокоится, пока не расскажет последние береговые новости, рыбка Плотва день-деньской заплывает узнать, не нужно ли чего. Бывает, обратится за советом даже сам папаша Жерех. Разве тут уследишь за временем! Глядишь — уж поздний вечер, звёзды зажглись на небе, а значит, скоро заглянет Луна. А вместе с ней и ветерок прилетит на огонёк.

Так и живут обитатели сказочной заводи, расположенной в излучине безмятежного Дона, они всегда рады гостям.

А вот как дедушка Рак почувствовал себя в «Нашем времени», читайте на страницах ближайшего выпуска газеты.

ДЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА ПРИСОЕДИНИЛАСЬ К МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ НЕЗАВИСИМЫХ ЛИТЕРАТОРОВ «СОДРУЖЕСТВО»

Спасибо, друзья, за оказанное доверие. Я очень рада стать частью замечательной литературной семьи, объединяющей авторов Болгарии, России и Сербии.

Чудесно, что у писателей, живущих в разных уголках мира, есть возможность реализовывать совместные литературные проекты. https://www.facebook.com/groups/Codryzestvo/

Быть в окружении близких по духу людей — это всегда счастье. В такие моменты яснее осознаёшь, что «вместе» — это не обязательно «рядом».

Будем дружить странами, и пусть бескрайний литературный мир всегда будет открыт для всех.

ИЛЛЮСТРАЦИИ К СКАЗКЕ «ТИХАЯ ЗАВОДЬ». «ТАЙНА СТАРОГО РЫБАКА» (ИЗ КНИГИ «СКАЗКИ ДЕДУШКИ РАКА»)

Друзья, фрагмент из первой главы моей сказки «Тихая заводь» о приключениях и секретах обитателей речного берега и законах природы.

Ребят, кто из вас в детстве любил сидеть на бережку реки?

А кто хоть раз бросал плоские камешки по гладкой поверхности воды в надежде заставить их подпрыгнуть разок-другой, прежде чем они утонут?

Помните, чем больше прыжков сделает камень, тем удачнее запуск. А добиться даже двух-трёх подпрыгиваний не так-то просто: придётся потренироваться, каждый раз подолгу выискивая в песке подходящую гальку.

Такой прыжок камня называется «блинчик». Вот и говорят «пускать блинчики по воде», «печь блины». А мы в детстве знаете, как именовали эти речные забавы? «Запускать лягушек» или «запускать жабок».

В английском языке это развлечение называется «стоун-скипинг» (англ. stone skipping), а во французском — « faire des ricochets ».

Вот и наши герои проделывали эти трюки с прибрежными камешками, пока...

Пока «... однажды они не встретили здесь старого рыбака, и вот что он поведал им об этой заводи.

— Это не простое место, ребята, — сказал рыбак. — Так и знайте. Здесь уже давно происходят удивительные вещи.

— Это какие же? — зашумели мальчишки.

— Например, тут могут сбываться некоторые желания и даже мечты, — сказал старый рыбак.

Конечно, мальчишки тогда не приняли его слова всерьёз и даже немного посмеялись над рыбаком, но с тех самых пор, бросая камешки, стали-таки загадывать желания.

И как-то так повелось, что желание загадывал тот, чей камень улетал дальше всех остальных. И надо же — некоторые желания и правда сбывались. Один загадал, что найдёт в заводи ножик, который утопил в прошлом году. И ножик нашёлся. Другой никак не мог помириться с приятелем. И вдруг помирился. У третьего пропал щенок, но стоило загадать нужное желание — и в один прекрасный день щенок вернулся из своей долгой отлучки, целый и невредимый. Вот и не верь после этого стареньким рыбакам».

(С. Фадеева, «Тихая заводь». «Сказки дедушки Рака»)

ВСПОМИНАЕМ ВМЕСТЕ С ИЗДАТЕЛЬСТВОМ «БЕЛАРУСЬ» ОБ УСПЕХАХ КНИГИ «ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ»

Прошёл год с тех пор, как сказка «Таинственное исчезновение» стала лауреатом международного Германского конкурса «Лучшая книга 2017».

Помню погоду, стоявшую в Минске, бодрящий утренний воздух, усиливавший выработку эндорфинов. Как сейчас, вижу себя, бегущую по ступенькам до седьмого этажа издательства — какой там лифт, эмоциями бы не захлебнуться!

В то время мы готовили к печати книгу «Сказки дедушки Рака», были погружены в работу, как вдруг — такое приятное известие.

Как же мы радовались с коллективом издательства «Беларусь» успеху нашей подопечной!

И были передачи на телеканале ОНТ, посвящённые нашим литературным достижениям https://www.youtube.com/watch?v=3eqKE_zpDBo, радиоэфиры на «Минской волне» https://www.youtube.com/watch?v=lh8zl5Z-qao. Но главное, наше воодушевление и праздничное настроение. Тогда, прямо как в сказке «Таинственное исчезновение», мир на глазах стал окрашиваться во все цвета и оттенки, пропавшие ранней осенью.

БЕСЕДА С ДЕТСКИМ ПИСАТЕЛЕМ НА ВОЛНАХ РАДИО «ФМ-НА ДОНУ»

Друзья!

Присоединиться к нашему разговору о детских книгах и творчестве можно сегодня, 26 ноября, в 18.00 на волнах радиостанции «ФМ-на Дону».

Ждём вас c Кристиной Олешко на следующих частотах:

Ростов-на-Дону и Батайск — 100,7

Сальск — 103,3

Целина — 101,7

Красный Сулин — 100,5

Тацинский район — 103

Орловский район — 103,91

Онлайн-трансляция по ссылочке https://don24.ru/radio/online

Добавим щепотку волшебства в ноябрьский вечер!

ДОНСКАЯ СКАЗОЧНИЦА В ПРЯМОМ ЭФИРЕ НА РАДИО «ФМ-НА ДОНУ»

Мои добрые друзья!

26 ноября в 13.00 приглашаю вас на дневной эфир радиостанции «ФМ-на Дону», чтобы в прямом эфире встретиться с обитателями речного берега, узнать об их жизни и вместе приоткрыть завесу в сказочный мир безмятежного Дона.

ДОНСКАЯ СКАЗОЧНИЦА В ПРЯМОМ ЭФИРЕ НА РАДИО «ФМ-НА ДОНУ»

Присоединяйтесь к нашей беседе о детских книгах и творчестве, задавайте свои вопросы по телефону (863) 200 25 18 или пишите на WhatsApp + 7 938 165 1007.

Во время эфира мы разыграем книгу, отмеченную дипломом в Париже, — «Сказки дедушки Рака», а также набор наклеек с изображением героев книги.

Ждём вас на волнах радиостанции «ФМ-на Дону» на следующих частотах:

Ростов-на-Дону и Батайск — 100,7

Сальск — 103,3

Целина — 101,7

Красный Сулин — 100,5

Тацинский район — 103

Орловский район — 103,91

Ссылочка на онлайн-трансляцию https://don24.ru/radio/online

До встречи в прямом эфире!

РОСТОВСКАЯ СКАЗОЧНИЦА СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА В РЕДАКЦИИ ГАЗЕТЫ «КРЕСТЬЯНИН»

Есть в редакциях газет какая-то едва уловимая, почти неосязаемая вуаль спокойствия и безмятежности. Эти периодические бумажные издания, в отличие от своих электронных кузенов, излучают стабильность и консерватизм, так стремительно убегающие от нас в ускоренном ритме настоящего.

Застывшие в веках слова, мысли, которыми полны чернильные строки на выцветшей бумаге. Их поглощали за утренним кофе господин SS и госпожа NN.

И именно здесь, в газетной редакции, где ведётся непрерывная городская летопись, где события и явления, замешанные на истории и традициях, служат сцепкой поколений, мне часто вспоминается Золя.

Почему он? Быть может, потому что речь о Париже и проведённом там Книжном Салоне.

Или оттого, что люблю стиль Золя-журналиста и публициста, для которого так характерны ясность мысли и простота изложения.

Или вследствие того, что он так виртуозно сочетал журналистскую работу с художественным творчеством, и его бытовые зарисовки и небольшие заметки актуальны и в наши дни, а статьи по вопросам литературы и искусства из сборника «Мой салон» (1866) прольют свет не только на, казалось бы, далёкое прошлое, но и послужат яркой иллюстрацией столь значимого для каждого из нас настоящего.

Быть может, по причине того, что поддержал Золя движение художников, которых впоследствии назовут «импрессионистами», раскрывающими суть мгновения, помогающими передать жизнь в её чувственной, непосредственной форме — в отражении своих впечатлений.

Или благодаря тому, что не побоялся в открытую выступить против дела Дрейфуса и напечатал об этом многочисленные статьи в прессе, чем навлёк гнев правящей верхушки и подвергся судебному процессу.

Всё это и многое другое даёт возможность ощущать в редакциях его незримое присутствие, его оценочный взгляд, стремящийся понять, насколько мы продвинулись за полтора столетия и «... как глубока пропасть между элитой — лучшей частью нации и людьми, правящими страной!»

СБОРНИК ДЕТСКИХ СКАЗОК СВЕТЛАНЫ ФАДЕЕВОЙ «СКАЗКИ ДЕДУШКИ РАКА»

Милые друзья!

Рада познакомить Вас с моей книгой «Сказки дедушки Рака», явившейся результатом большой и кропотливой работы.

Сказки из этой познавательной и доброй книги с яркими иллюстрациями поведает мудрый дедушка Рак, мечтающий передать свой многолетний опыт людям, научить их жить в гармонии с природой и окружающим миром.

Дедушка Рак хотел бы, чтобы рассказанные им истории помогли читателям ответить на вопросы, волнующие нас с малых лет:

• как завести друзей?

• что значит любить кого-то?

• в чём кроется главная мудрость жизни?

• каковы законы природы?

• что такое любимое дело и где его найти?

• как оставаться самим собой?

• что значит нести ответственность?

• как добиться перемен к лучшему?

• что делать, если не знаешь, как поступить?

• как жить в гармонии с природой?

• и где та страна, что зовётся Детством?

В сборнике «Сказки дедушки Рака» использованы 37 цветных рисунков, 3 графических рисунка, 8 графических виньеток.

Сборник включает в себя 7 отдельных сказок. Книга издана в государственном издательстве «Беларусь» (Минск, Беларусь), где делают книги для Александра Григорьевича Лукашенко.

А напечатана она в замечательной минской типографии «Полиграфкомбинат».

Это уникальный авторский проект, выполненный без единого переноса, чтобы взгляд читателя плавно шагал от строчки к строчке.

Книга «Сказки дедушки Рака» удостоена диплома Книжного Салона в Париже «Russkaya Literatura» «За красоту языка и глубину текста».

Скажу по совести, что книги, выпускаемые государственным издательством «Беларусь» и печатающиеся в типографии «Полиграфкомбинат», являются подлинным образчиком качественной литературы. Что ещё раз подтверждает их международный успех и теперешнее нахождение в библиотеках Франции.

ГАЗЕТА «КРЕСТЬЯНИН». ПАРИЖСКИЙ ДИПЛОМ — РОСТОВСКОЙ КНИГЕ

Выпускаемая с 1991 года, газета «Крестьянин» продолжает радовать своих читателей статьями о проблемах сельского хозяйства, публикациями о кормах, удобрениях и сельскохозяйственной технике, делает обзоры рынков. А также не забывает и о культурной жизни региона.

Так в рубрике «Самое-самое» ноябрьского выпуска «Крестьянина» вышла заметка о том, что детский писатель Светлана Фадеева из Ростова-на-Дону удостоилась награды на Книжном Салоне «Русская литература» во Франции за книгу «Сказки дедушки Рака». Также ростовская писательница руководила детской программой Салона, что было очень почётно.

ДЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА — ДЕВУШКА НОЯБРЯ В ЖУРНАЛЕ «РОСТОВЧАНКА»

Вот интересно, друзья, какие неожиданные кульбиты порой готовит нам жизнь.

Помню, будучи подростком, сидела в аэропорту в ожидании рейса. А прямо напротив был установлен книжный стенд, где сверкали своими обложками книжные новинки, газеты и, конечно, глянцевые журналы. Яркие, пестрящие историями из жизни людей, они располагались на самом видном месте и, очевидно, пользовались большой популярностью среди пассажиров.

И среди них особо выделялся журнал с приметным, говорящим названием «Ростовчанка».

Да, журнал о знаменитых ростовчанках: врачах и спортсменках, актрисах и учёных, певицах и художницах.

И помню, как приятно было читать об их достижениях, разглядывать красивые страницы, такие приятные на ощупь. А главное, гордиться тем, что сама была ростовчанкой. И, думаю, каждая ростовская девушка считала журнал почти своим, ведь там обязательно было что-то о каждой из нас: о наших интересах и заботах, об увлечениях, успехах и поражениях. Журнал будто собирал нас вместе в большой дружный коллектив, объединённый рождением в южном городе — Ростове-на-Дону.

С тех пор прошло годков уж надцать, и, не поверите, я нашла себя в «Ростовчанке»!

Пару недель назад мы встретились с замечательным главным редактором журнала Галиной Фомичёвой. А результатом встречи стало большое и, на мой взгляд, интересное интервью о Салоне «Russkaya literatura», об особенностях современной детской литературы и процессах, происходящих в ней последние десятилетия, о том, как ориентироваться в огромном книжном мире, о героях сказок и их прототипах. А также о международных конкурсах и книжных выставках, о работе над иллюстрациями, о разном подходе к образованию в России и на Западе и о том, есть ли на сегодняшний день проблема чтения.

И, получается, что стала я девушкой ноября в журнале «Ростовчанка», где по нажатию на сердечко на главной странице (сердце портала) весь месяц вам будут доступны материалы эксклюзивного интервью и сопровождающие его фотографии.

СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА — ДИПЛОМАНТ ПАРИЖСКОГО КНИЖНОГО САЛОНА «RUSSKAYA LITERATURA» / LORS DU SALON DU LIVRE « RUSSKAYA LITERATURA 2018 », SVETLANA FADEEVA S'EST VUE DECERNER PAR LE JURY ET LES ORGANISATEURS UN DIPLOME D’HONNEUR

Светлана Фадеева была награждена Почётным Международным дипломом «За красивый русский язык и глубину текста книги “Сказки дедушки Рака”» на Книжном Салоне «Russkaya Literatura» в Париже.

Это большая радость и гордость представлять детские сказки на этом празднике книг. А дедушка Рак счастлив, что у обитателей речного берега появилось столько друзей во всех уголках мира.

Ce Diplôme d’Honneur lui a été attribué à Paris pour « La belle langue et la profondeur de son livre, Les contes du grand-père Ecrevisse ».

Ce fût donc une grande joie, et avec une réelle fierté, que de présenter ces contes de fées pour enfants à cette fête du livre. Et grand-père Ecrevisse est très heureux que les habitants de la rive du fleuve aient tant d’amis dans tous les endroits du monde.

В ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПУБЛИЧНОЙ БИБЛИОТЕКЕ (САМОЙ БОЛЬШОЙ НА ЮГЕ РОССИИ) СОСТОЯЛАСЬ ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГИ «СКАЗКИ ДЕДУШКИ РАКА» АВТОРА СВЕТЛАНЫ ФАДЕЕВОЙ, КОТОРАЯ ПЛОДОТВОРНО СОТРУДНИЧАЕТ С ИЗДАТЕЛЬСТВОМ «БЕЛАРУСЬ» УЖЕ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ

Как же здорово, что, благодаря издательству «Беларусь», которое всегда освещает деятельность своих авторов, о презентации книги «Сказки дедушки Рака» в донском крае узнают мои дорогие белорусские читатели. Они смогут полистать фотографии, увидеть счастливые лица ребятишек, разработавших не один план по спасению речного рака, и мысленно перенестись в сказочный вечер на берегу Тихого Дона.

О ТОМ, КАК ПРОШЛА ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГИ «СКАЗКИ ДЕДУШКИ РАКА» В ПУБЛИЧНОЙ БИБЛИОТЕКЕ

Мои милые друзья и коллеги, преподаватели и библиотекари, вот и прошла долгожданная презентация книги «Сказки дедушки Рака» на донской земле.

Я хочу поблагодарить всех присутствовавших за радость этой встречи, а также выразить признательность моему давнему другу, Донской государственной публичной библиотеке в лице Полины Вадимовны и Натальи Михайловны, за организацию мероприятия.

Хочу сказать спасибо представителям Центральной городской публичной библиотеки им. А. П. Чехова, нашедшим время и возможность приехать из Таганрога для знакомства с книгой.

Покорнейше благодарю Владимира Михайловича Клёнова, заслуженного художника Российской Федерации, большого друга нашей семьи, за те минуты радости, что он подарил всем собравшимся.

Все вы люди неравнодушные, вам небезразличны русская культура, русский язык и, как следствие, русская литература. Вы заботитесь о детях, об их образовании. Низкий вам поклон.

ГАЗЕТА «ВЕЧЕРНИЙ РОСТОВ». «СКАЗКИ ДЕДУШКИ РАКА» ПОКОРИЛИ ПАРИЖ

Как приятно поделиться радостью с любимой газетой.

Сегодня в рубрике «Вечернего Ростова» «Книжная полка» Мария Гиченко рассказывает о том, как произведение ростовчанки Светланы Фадеевой завоевало престижную награду во Франции.

А также, где проходил Книжный Салон «Russkaya Literatura», какая насыщенная программа ожидала гостей, а главное, о высочайшем интересе к нашей стране и культуре на западе.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГИ «СКАЗКИ ДЕДУШКИ РАКА» В ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПУБЛИЧНОЙ БИБЛИОТЕКЕ

Мои милые друзья!

1 ноября в 11.00 в выставочном зале публичной библиотеки пройдёт презентация книги Светланы Фадеевой «Сказки дедушки Рака». Вход свободный http://www.dspl.ru/news/8302.html

Сказки из этой познавательной и доброй книги с яркими иллюстрациями поведает мудрый дедушка Рак, мечтающий передать свой многолетний опыт людям, научить их жить в гармонии с природой и окружающим миром.

Дедушка Рак хотел бы, чтобы рассказанные им истории помогли читателям ответить на вопросы, волнующие нас с малых лет:

• как завести друзей?

• что значит любить кого-то?

• в чём кроется главная мудрость жизни?

• каковы законы природы?

• что такое любимое дело и где его найти?

• как оставаться самим собой?

• что значит нести ответственность?

• как добиться перемен к лучшему?

• что делать, если не знаешь, как поступить?

• как жить в гармонии с природой?

• и где та страна, что зовётся Детством?

В сборнике «Сказки дедушки Рака» использованы 37 цветных рисунков, 3 графических рисунка, 8 графических виньеток.

Сборник включает в себя 7 отдельных сказок. Книга издана и напечатана в Минске (Беларусь).

Это уникальный авторский проект, выполненный без единого переноса, чтобы взгляд читателя плавно шагал от строчки к строчке.

Книга «Сказки дедушки Рака» удостоена диплома Книжного Салона в Париже «Russkaya Literatura» «За красоту языка и глубину текста».

Приходите, буду очень рада видеть вас в зрительном зале!

КНИЖНЫЙ САЛОН РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. ДЕТСКИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ АТЕЛЬЕ / SALON DU LIVRE RUSSE. L’ATELIER LITTERAIRE DES ENFANTS

Les petits lecteurs sont un public privilégié. Notre but est de faire de leur rencontre avec le livre, une fête. Nous avons créé un programme spécial à leur intention afin de les familiariser avec le monde du livre.

Les livres pour enfants ne sont pas écrits par hasard, leurs auteurs sont immergés dans le monde de l’enfance et le comprennent. Nous vous invitons à une rencontre passionnante avec ces derniers dans ces ateliers, où les jeunes lecteurs pourront découvrir de nouveaux aspects du monde du livre, choisir leur livre préféré et poser aux écrivains toutes les questions qui leur passent par la tête.

Маленькие читатели — самая привилегированная публика. А потому наша задача — сделать их встречу с книгой праздником. Следуя интересу публики, мы создали специальную программу для самых маленьких, чтобы поближе познакомить детей с миром книг.

Ведь детские книги не пишутся случайно, их авторы погружены в эти книги, являются частью этого мира. Мы приглашаем вас на увлекательную встречу с книгой в детские ателье, где вы сможете открыть новые грани книжного мира, выбрать понравившуюся книгу и задать писателям все интересующие вас вопросы. 

ПО ДОРОГЕ НА КНИЖНЫЙ САЛОН / SUR LE CHEMIN AU SALON DU LIVRE

Город поприветствовал меня своей красивой улыбкой. До места, где проходил Книжный Салон, я шла пешком. По дороге мне казалось, что облака следовали за мной, играли со мной, принимая формы самых разных животных.

La ville m’a dit bonjour avec un beau sourire. Jusqu'à l'endroit où se tenait le Salon du Livre, j'ai quelque peu flâné. Chemin faisant, j'imaginais que les nuages me suivaient, jouaient avec moi en prenant les formes de toutes sortes d'animaux.

В НАЦИОНАЛЬНОМ АЭРОПОРТУ МИНСКА

4.30 утра. За окном 7 градусов выше ноля. Приземляемся в Национальном Аэропорту Минска.

Город всё такой же: спокойный, доброжелательный, почти родной.

Возвращаться сюда — всё равно что обретать равновесие в нашем неустойчивом мире.

Пока лишь трёхчасовая встреча: Книжный Салон «Русская литература» ждёт меня в солнечном Париже.

4.30 am. It is 7 degrees above zero outside. We are landing at the National Airport of Minsk.

The city is as it was when I have visited it for the last time: quiet, friendly, almost home.

Coming back here is like finding balance in our fragile world.

So far, only a three-hour meeting: the «Russian Literature» Book Salon is awaiting me in sunny Paris.

КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ПАРИЖЕ / SALON DU LIVRE RUSSE « RUSSKAYA LITERATURA » A PARIS

Мои дорогие друзья!

Надеюсь, все вы провели чудесное лето.

Я счастлива поделиться с вами прекрасной новостью: я приглашена на Книжный Салон русской литературы « Russkaya Literatura », который пройдёт в православном духовно-культурном центре Парижа с 5 по 7 октября по адресу: 1-5 Quai Branly, 75007 Paris. Вход свободный!

Если кто-то из вас проживает во Франции, будет проездом в Париже, пожалуйста, приходите. Вас будут ждать презентации книг, встречи с русскими и французскими писателями, детские ателье, многочисленные лекции и круглые столы.

Для меня станет огромной радостью видеть вас на Салоне!

https://www.russkayaliteratura.fr/

Mes chers amis !

J’espère que vous avez passé un bel été.

Je suis très heureuse de partager avec vous de merveilleuses nouvelles : je suis invitée à participer au Salon du Livre russe « Russkaya Literatura » à Paris qui se tiendra dans le magnifique Centre culturel et spirituel orthodoxe de Paris, au 1 quai Branly : du vendredi 5 au dimanche 7 octobre 2018. L’entrée est libre !

Si certains parmi vous vivent en France et sont de passage à Paris à ce moment-là, si vous le pouvez, venez visiter le Salon du Livre. Il y aura un grand nombre d'évènements, de présentations de livres et de rencontres avec des écrivains russes et français, l’atelier des enfants et beaucoup de conférences et tables rondes.

Ce serait un grand plaisir de vous voir au Salon.

Vous êtes toujours bienvenus !

ПОДАРОК ОТ ПИСАТЕЛЬНИЦЫ

Дорогая София, спасибо за письмо. Приятно, что подарок обрадовал своего адресата.

Я была необычайно тронута таким замечательным эссе. Пусть в твоём сердечке всегда найдётся место чему-то сказочному и прекрасному!

Пиши, приходи на встречи, всегда жду! Желаю хорошего и солнечного настроения! 

ЗАКАЗАТЬ ДЕТСКИЕ КНИГИ У АВТОРА

В корзинку такого сказочного велосипеда хочется сложить побольше сказочных книг и вести их по сказочной дорожке прямо в детские ладошки.

Выбирайте книжки и пишите, куда доставить.

Ваш покорный почтальон отправляется в путь. 

ЮБИЛЕЙНЫЙ ВЫПУСК К 60-ЛЕТИЮ ГАЗЕТЫ «ВЕЧЕРНИЙ РОСТОВ»

Вечёрка давно стала постоянным гостем в ростовских домах.

В ней по-прежнему поднимаются острые вопросы, а пытливый ум читателей ищет ответы, в ней смешат анекдотами, радуют успехами дончан, доставляют к вечернему чаю.

Я счастлива оказаться в юбилейном выпуске на страницах любимой газеты.

С днём рождения, дорогая вечёрка!

ПО СТРАНИЦАМ ЛЮБИМЫХ СКАЗОК

Вот герои твоих книг в руках прекрасных мам и их ребятишек, вот они рассказывают о своих приключениях малышам на ночь, радуют своими иллюстрациями, пополняют чью-то домашнюю библиотеку.

Большое спасибо Татьяне Грошевой, ведущей нужную и важную для всех родителей группу «Ростов для Детей» (https://vk.com/rostov.for.kids, @rostov.for.kids), в которой можно узнать культурные новости нашего города, решить, куда сходить с малышом, открыть для себя много интересного в мире книг и всего, что связано с развитием и досугом ребёнка.

СКАЗОЧНИЦА РОСТОВА

@rostov.for.kids:

«Сегодня случилась наша невероятная встреча с детским писателем, лауреатом международных конкурсов в Австрии, Берлине и Франкфурте-на-Майне, участником международных книжных выставок во Франции, Беларуси, Латвии, Германии, Англии и России — Светланой Фадеевой @fadeeva.writer.

Светлана только что вернулась с Парижского Книжного Салона, где она единственная представляла наш донской край. В Париже Светлана Витальевна презентовала новый большой сборник сказок «Сказки дедушки Рака» для англо и франкоязычной аудитории.

Сегодня на Фестивале сказок @skazka.fest не только получилось приобрести её книги, но и на каждой она оставила очень душевные и тёплые пожелания для Кати и Вани.

Света поразила меня своей душевностью и теплом так же, как и все её книги и сказки пронизаны светом.

Наше первое знакомство с произведениями нашей донской писательницы произошло случайно. Катя выбрала в библиотеке книгу «Червячок Чарли», мы с невероятным удовольствием прочитали её и искали эту книгу в книжных и интернет-магазинах, но, к сожалению, не нашли, поэтому сегодня я была безумно рада встретить Светлану, и у нас дома теперь полное собрание её книг.

____________________

А вы знакомы с творчеством Светланы Фадеевой? Хотели бы книгу с её автографом? прямой эфир? или живую встречу с чтением сказок для детей?

С любовью к детям Детская Афиша «Ростов для Детей» @rostov.for.kids и @afisha_rostov_deti».

ДЕТСКАЯ КНИГА СВЕТЛАНЫ ФАДЕЕВОЙ «ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ»

Дорогие любители сказок, не упустите возможность заказать детский детектив «Таинственное исчезновение» с авторскими пожеланиями вам и вашим близким!

Эта захватывающая и ярко иллюстрированная книга расскажет вам о приключениях двух братьев, пытающихся спасти лес и вернуть все краски осени, которые давно перестали замечать занятые взрослые.

Вместе с героями сказки мы попытаемся понять, почему люди стали отдаляться от природы и можно ли вернуть всё назад, как преодолеть свои детские страхи и не умереть от тоски в чёрно-белом мире, а также решить, что важнее: заметят ли другие твой хороший поступок или то, что в твоей личной копилке стало на одно доброе дело больше?..

Книга удостоена награды Международного конкурса «Литературная Вена» (Австрия, 2013) в номинации «Литература для юношества», в котором приняли участие более 1500 представителей из 35 стран мира.

Сказка «Таинственное исчезновение» — лауреат германского Международного литературного конкурса «Лучшая книга года» (Берлин-Франкфурт, 2017) в номинации «Детская литература», где померились силами более 800 авторов из 35 стран мира.

Разукрасим этот мир вместе с героями книги! Присоединяйтесь!

СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА НА «МИНСКОЙ ВОЛНЕ». МИНСК, БЕЛАРУСЬ

Тёплый июньский день в студии радиостанции «Минская волна» на частоте 97,4 FM.

Что происходит, когда человек находит своё место в жизни?

Большая победа книги в международном конкурсе — чья заслуга?

Поворотный момент в судьбе.

От рукописей до международных наград.

Почему же сказки и кто их герои?

На какие важные вопросы мы попытаемся ответить в книге «Таинственное исчезновение»?

Бумажный вариант книги или электронный?

И сбудется ли мечта автора, озвученная в волшебные микрофоны «Минской волны»?..

ИЛЛЮСТРАЦИИ К СКАЗКЕ «ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ». «ДЕТЕКТИВ СОВА»

Друзья, фрагмент из пятой главы моей детской книги про приключения двух братьев в чёрно-белом лесу «Таинственное исчезновение».

Кто-нибудь из вас задумывался, сколько тайн и секретов хранит лес?

Интересно было бы разгадать парочку из них? Или лучше сразу спросить Алёшу и Гошу?

«И Алёша с Гошей, поблагодарив Сову за помощь, послушно последовали до указанного места, размышляя над тем, сколько же тайн и секретов хранит лес, а они, люди, даже не подозревают об этом. Да, тут уж было над чем задуматься».

(С. Фадеева, «Таинственное исчезновение»)

ТВОРЧЕСКАЯ ВСТРЕЧА С РЕБЯТАМИ ИЗ ДВИЖЕНИЯ «КИНОДОН»

Во время снятия сюжета о Парижском Книжном Салоне для телеканала «ДОН 24» у нас с журналисткой Юлией Суриковой состоялось приятное знакомство с ребятами из объединения «КиноДон», выступающими за развитие кинопроизводства и кинокультуры на Дону.

Так произошла наша первая, но, надеюсь, не последняя творческая встреча с юными актёрами и режиссёрами, живущими на Дону.

Хочу пожелать руководителю движения Ивану Виноградову-Ивановскому и его подопечным успехов в создании интересных, увлекательных кинофильмов, чтобы по ним люди узнали о нашем прекрасном донском крае.

Большое спасибо за фотографии группе «КиноДон» и Ирине Таратухиной.

ГОСТЕВОЙ БЛОГГИНГ В ИНСТАГРАМ

Друзья, сегодня весь день буду гостить на страничке https://www.instagram.com/p/Bj_7KhJheY9/?taken-by=1_18.ru и отвечать на все ваши вопросы, которых, чувствую, накопилось немало.

Итак, поехали! Присоединяйтесь к нашему гостевому блоггингу в Инстаграм.

ГОСТЕВОЙ БЛОГГИНГ В ИНСТАГРАМ

@1_18.ru:

«Сказка ложь, да в ней намёк. Знаете, кто придумывает сказки?✨

Думаете, что все сказки написаны давным-давно? А профессия сказочника ушла в прошлое вместе с Пушкиным? А вот и нет! Настоящие сказочники, те самые, что придумывают волшебные истории для детей, живут среди нас.

Знакомьтесь, Светлана Фадеева @fadeeva.writer — самая настоящая сказочница.

Возможно, у ваших детей на полках стоят книги Светланы «Таинственное исчезновение» или «Сказки дедушки Рака». А если нет, то обязательно прочтите их! Эти волшебные истории о самых главных ценностях и будут поучительны читателям любого возраста.

Кстати, произведения Светланы @fadeeva.writer высоко оценены и за рубежом. Светлана участник Парижского Книжного Салона и лауреат литературных премий. И мы очень рады познакомить вас с этим невероятно талантливым автором такого близкого нам жанра — СКАЗКИ.

Сегодня @fadeeva.writer весь день отвечает на ваши вопросы прямо здесь. Спрашивайте! Но мы, как всегда на правах хозяев, залудим вопрос первые. Светлана, скажите, где-то учат мастерству написания сказок или это ваш личный выбор жанра?»

СЕМЕЙНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «ИНТЕРЕСНЫЙ НОВОЧЕРКАССК»

Милые друзья, новочеркасцы и гости города, с радостью приглашаю вас на семейный Фестиваль «Интересный Новочеркасск», который пройдёт 11 июня с 13.00 до 19.00 в городском парке Александровский сад.

Ваш покорный автор будет говорить о сказках, читать сказки, отвечать на все ваши вопросы и надеяться, что этот день выдастся по-настоящему сказочным.

СЕМЕЙНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «ИНТЕРЕСНЫЙ НОВОЧЕРКАССК»

Что приготовили организаторы:

• 6-ти часовой концерт с участием лучших коллективов Ростова-на-Дону и Новочеркасска

• финал конкурса «Семья Года»

• парад и массовый запуск мыльных пузырей

• спортивные состязания

• выступление настоящей сказочницы Светланы Фадеевой

• мастер-классы

• фото-зоны

• ростовых кукол

• экологическую площадку со сбором макулатуры, пластика, стекла и металла

• всевозможные призы и подарки

• ярмарку мастеров и многое другое

Берите детей, бабушек, дедушек, приходите и становитесь частью фестиваля «Интересный Новочеркасск»!

ГАЗЕТА «ВЕЧЕРНИЙ РОСТОВ». ЛИТЕРАТУРНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ИЗ РОСТОВА-НА-ДОНУ В ПАРИЖ

Сегодня в рубрике газеты «Вечерний Ростов» «Необычное в обычном» Мария Гиченко рассказывает о том, как французы закупают книги чемоданами, какую литературу представили на Парижском Книжном Салоне россияне и чем расплачиваются французские мальчики и девочки, приобретая на выставке книги.

«ФЕСТИВАЛЬ СКАЗОК 2018». РОСТОВ-НА-ДОНУ

Вот и закончился сказочный («Фестиваль Сказок 2018»), солнечный (залито солнцем и детскими улыбками было всё вокруг) праздник в Ростове-на-Дону.

Прекрасный фестиваль, красивое место проведения, счастливые лица гостей!.. Остаётся пожелать нашему южному городу как можно больше таких событий и радостных встреч.

Слова восхищения и благодарности организаторам (https://vk.com/skazka.festhttps://vk.com/rostov.for.kids, @rostov.for.kids, @skazka.fest): вы делаете большое, доброе дело. Спасибо вам!

Фотографии © Беседина Игоря Алексеевича

ГОРОДСКОЙ СЕМЕЙНЫЙ ПРАЗДНИК «ФЕСТИВАЛЬ СКАЗОК 2018»

Ростовчане и гости южной столицы, с радостью приглашаю вас на «Фестиваль Сказок 2018», который пройдёт 2 июня с 10:00 до 15:00 в парке Дружбы (бульвар Комарова, 23).

На фестивале у вас будет возможность пообщаться с вашим покорным автором лично, познакомиться с такими книгами, как «Червячок Чарли», «Случай в Пингвинии», «Таинственное исчезновение» и «Сказки дедушки Рака», задать писателю все интересующие вас вопросы, а также приобрести понравившиеся книги.

Что ещё вас ожидает:

• театральные постановки

• творческие мастер-классы

• конкурс рисунков на асфальте

• ярмарка мастеров

• сказочная лотерея

• гала-концерт детских коллективов

• парад сказочных героев

• награждение победителей творческих конкурсов

• да и сами сказочные персонажи с нетерпением ожидают деток и их родителей для совместных игр и решения сложных загадок!

ИЛЛЮСТРАЦИИ К СКАЗКЕ «ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ». «СПЛЕТНИЦА СОРОКА»

Друзья, фрагмент из четвёртой главы моей детской книги про приключения двух братьев «Таинственное исчезновение».

Кто-нибудь из вас обращался за помощью к птицам? Если да, поделитесь своим опытом.

Наши герои, братья Алёша и Гоша, сумели разговорить сплетницу Сороку:

— Сорока спустилась на самую нижнюю ветку клёна и продолжила заговорщицким тоном: — Намедни совершала я свой ежевечерний облёт по лесу в поисках свежих новостей и заметила, как детектив Сова за чем-то пристально наблюдала. Было это на болоте, что севернее большого камня. Идите-ка вы, ребята, к мудрой Сове. Она наш лесной детектив и непременно что-нибудь знает.

(С. Фадеева, «Таинственное исчезновение»)

СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА ПРЕДСТАВИЛА «СКАЗКИ ДЕДУШКИ РАКА» НА ТЕЛЕКАНАЛЕ «ДОН 24»

Мои добросердечные друзья!

Приглашаю вас на встречу с героями новых сказок сегодня, 29 мая, в 15.00, в прямом эфире на телеканале «ДОН 24» в Ростове-на-Дону.

Вот ссылочка на онлайн-трансляцию http://don24.ru/tv/online

Повторы передачи смотрите в 18.30, 20.00 и 23.00. Надеюсь, каждый сможет выбрать для себя подходящее время, чтобы перенестись на миг в сказку 🙂

Обитатели речного берега будут рады гостям!

ИЗДАТЕЛЬСТВО «БЕЛАРУСЬ»: «АВТОР НАШИХ КНИГ СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА («ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ» И «СКАЗКИ ДЕДУШКИ РАКА») ПРИНЯЛА УЧАСТИЕ В ПАРИЖСКОМ КНИЖНОМ САЛОНЕ (SALON LIVRE PARIS 2018)»

«Автор наших книг Светлана Фадеева («Таинственное исчезновение» и «Сказки дедушки Рака») приняла участие в Парижском Книжном Салоне (Salon Livre Paris 2018).

По словам Светланы, Парижская книжная выставка — яркий момент литературного года. Livre Paris — это место передачи знаний и новых открытий. Интервью, беседы, встречи, кинопоказы и спектакли ждали гостей на тематических сценах, где ежедневно на литературный праздник собирались романисты, историки, профессора Колледжа Франции, писатели и художники.

1200 экспонентов из 45 стран, 800 конференций и мероприятий, 3 000 авторов.

Книжная выставка в Париже — это мероприятие уникальное по своему богатству, эклектике, качеству и разнообразию представленных книг.

Откройте для себя этот книжный уголок благодаря фотографиям нашего детского автора — свидетеля этого невероятного события — Светланы Фадеевой, представившей издательство «Беларусь» на выставке».

ЭССЕ С. В. ВЕРЕСОВОЙ «ЧЕМУ УЧАТ СКАЗКИ?» НА СКАЗКИ СВЕТЛАНЫ ФАДЕЕВОЙ — УЧАСТНИЦЫ ФЕСТИВАЛЯ «БЯКИ БУКИ»

«Книги сопровождали меня с самого детства. Они научили меня радоваться простым вещам, расширили мой кругозор. И, в конце концов, они всегда учили меня доброте.

Многие считают, что сказки нужны и нравятся только детям. Но это не так. В каждой выдуманной истории всегда есть поучение, призыв делать добро, помогать людям и животным. Сказки Светланы Фадеевой написаны на простом языке, что помогает понять то, о чём хотел рассказать и что хотел донести читателям автор.

Я думаю, что сказки этого автора я буду перечитывать ещё долго».

ТЕЛЕРАДИОКОМПАНИЯ ДОН-ТР О СБОРНИКЕ СКАЗОК СВЕТЛАНЫ ФАДЕЕВОЙ «СКАЗКИ ДЕДУШКИ РАКА» И КНИЖНОМ САЛОНЕ В ПАРИЖЕ

Дорогие друзья!

Несколько слов о новой книге «Сказки дедушки Рака», представленной на международной книжной выставке в Париже, сегодня на телеканале Россия 1 в программе Вести. Дон в утренние (11.40), дневные (14.40 и 17.20) и вечерние часы (20.45).

Всех приглашаю в парижскую сказку!)

ДЕТИ НА КНИЖНОЙ ВЫСТАВКЕ В ПАРИЖЕ

До начала официальной встречи с читателями оставалось около часа. Я продолжала беседовать с гостями, показывать книги, говорить об их героях и сюжетах. Как вдруг…

Вдруг к моему стенду стали подходить ребята — один за другим: кто поодиночке, кто парами, а некоторые — небольшими группами. Все они держали в руках программки и сверяли моё местоположение с картой выставочного павильона.

Мы поздоровались. Затем ребята уточнили, на самом ли деле перед ними автор представленных книг.

Убедившись, что не ошиблись, дети в один голос заявили: «Мы все пришли на встречу с вами. До презентации ещё целый час. Но мы уже готовы. И, если вы не возражаете, мы побудем с вами».

Il restait environ une heure avant mon rendez-vous avec les lecteurs. Je continuais à parler avec les invités, à leur montrer mes livres en décrivant les héros et les sujets. Et tout d'un coup …

Tout d'un coup, des enfants se sont succédé à mon stand : un par un, par paire ou par petits groupes. Ils avaient tous dans leurs mains des livrets et semblaient vérifier mon emplacement sur la carte du pavillon d'exposition.

Nous nous sommes dit bonjour. Ensuite, les enfants se sont assurés que j'étais effectivement l'auteur des livres exposés.

Constatant qu'ils ne s'étaient pas trompés, ils ont déclaré à l'unanimité : « Nous sommes tous venus vous rencontrer. Il reste environ une heure avant la présentation. Mais nous sommes déjà prêts. Et, si cela ne vous dérange pas, nous restons avec vous ».

RENCONTRE AVEC L’ECRIVAIN RUSSE POUR ENFANTS SVETLANA FADEEVA / ВСТРЕЧА С РУССКИМ ДЕТСКИМ ПИСАТЕЛЕМ СВЕТЛАНОЙ ФАДЕЕВОЙ

Salon du Livre de Paris

Scène Jeunesse

Questions-réponses :

Conte de fées, rêve et réalité

Des classes qui viennent poser leurs questions à l’invitée, Svetlana Fadééva (qui y répond en direct). Passionnant !

http://www.livreparis.com/fr/Exposants/4074933/SVETLANA-FADEEVA

Парижский Книжный Салон

Молодёжная сцена

Вопросы-ответы:

Сказка, мечта и реальность

Задать свои вопросы гостю, Светлане Фадеевой (отвечающей на них в режиме реального времени), пришли несколько классов ребятишек. Захватывающе!

THE PRESENTATION OF SVETLANA FADEEVA’S ILLUSTRATED BOOKS FOR CHILDREN IN PARIS / ПРЕЗЕНТАЦИЯ ДЕТСКИХ ИЛЛЮСТРИРОВАННЫХ КНИГ СВЕТЛАНЫ ФАДЕЕВОЙ В ПАРИЖЕ

Каков он — сказочный мир писателя? Как в нём жить?

На что, по мнению автора, должны вдохновлять книги?

И как не упустить мечту?

http://www.livreparis.com/fr/Sessions/54371/What-do-you-need-to-get-into-a-fairy-tale

What is the fairy-tale world of a writer like? What would it be like to live in it?

What did the author want to inspire with their books?

How can one maintain one's ambitions?

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «БЯКИ БУКИ». ПИСАТЕЛЬ СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА

Мои дорогие, неожиданно для себя оказалась гостем на сайте литературного фестиваля «Бяки Буки».

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «БЯКИ БУКИ». ПИСАТЕЛЬ СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА

Оказывается, это фестиваль, в котором дети сами выбирают гостя-писателя с помощью онлайн-голосования.

Фестиваль состоит из двух частей:

1. онлайн часть (конкурсная часть) фестиваля

Фестиваль состоит из двух частей:

1. онлайн часть (конкурсная часть) фестиваля

Фестиваль состоит из двух частей:

1. онлайн часть (конкурсная часть) фестиваля

2. и офлайн часть, т. е. непосредственно сам фестиваль, который состоится с 4-го по 8-е июня 2018 года в г. Альметьевске.

С 5 февраля по 2 мая 2018 г. дети и подростки со всей России смогут проголосовать за одного из современных детских писателей и поэтов, который станет главным гостем уличного литературного фестиваля «Бяки Буки».

А также принять участие в конкурсах на лучшее: эссе/сочинение, иллюстрацию, декламацию произведения, костюм литературного героя.

Конкурсная часть завершится недельным литературным фестивалем «Бяки Буки» в городе Альметьевске (с 4-го по 8-е июня 2018 года). В течение недели на разных площадках города будут проходить творческие встречи с писателями и поэтами, мастер-классы по ораторскому искусству, уличные представления, кукольные спектакли и многое другое.

Присоединяйтесь и вы!

ЗДРАВСТВУЙ, ПАРИЖ! / BONJOUR, PARIS !

Любимый город, мы так давно с тобой не виделись.

У меня всё отлично, а ты как? По-моему, лишь хорошеешь.

Давай присядем в маленьком кафе, закажем по хрустящему круассану да чашечке горячего кофе и помечтаем о том, чтобы время замерло на миг, на час, на день…

Ma ville tant aimée, nous ne nous sommes pas vus depuis si longtemps.

Moi, je vais bien et comment vas-tu ? A mon avis, tu ne fais que prospérer et embellir.

Asseyons-nous dans un petit café, commandons un croissant croustillant avec une tasse de café chaud, et rêvons que le temps s'arrête pour l'espace d'un instant, pour une heure, pour un jour ...

SVETLANA FADEEVA AT A MEETING WITH READERS IN PARIS, FRANCE / СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА НА ВСТРЕЧЕ С ЧИТАТЕЛЯМИ В ПАРИЖЕ, ФРАНЦИЯ

Some words about fairy tales «The little worm Charlie», «Once upon a time in the country of penguins», «The mysterious disappearance», and «The tales of grandpa Crawfish»:

• how the idea of creating a book is born, what inspires the author for the plot;

• what happens to the manuscript then;

• what should be the illustrations like and what are the relationship between the author and the artist;

• some words about publishing houses where books are published;

• how the book is born on paper and how it is printed in the printing house;

• about international literary contests;

• about international exhibitions where books were presented;

• and the last question: what do you need to get into fairy tale?..

В БУКИНИСТИЧЕСКОЙ ЛАВКЕ ПАРИЖА

Признаться, я надеялась, что путь из Парижа домой будет значительно легче. Причём в самом прямом смысле: чемоданы расправят плечи, заметно потеряют в весе и гордо покатятся по разбитой французской брусчатке.

И только детские сказки заняли свои места на полках читателей, как мои дорожные спутники откинули крышки для новых книг, представленных на Французском Салоне.

А каких только раритетов не встретишь в букинистических лавках Парижа! Просто прелесть, я в неописуемом восторге!

Теперь у меня есть даже детская книжка про альпинизм 1986 года! Ах, друзья, как порой мало надо для счастья!

ИНТЕРВЬЮ ТЕЛЕКАНАЛУ РБК — ЮЖНЫЙ РЕГИОН В ПРОГРАММЕ «ВОПРОС ПО ДЕЛУ»

Здорово побывать в обновлённой ярко-зелёной студии телеканала РБК — Южный Регион в компании очаровательной ведущей Оксаны Усачёвой и принять участие в программе с серьёзным названием «Вопрос по делу».

Дела у нас, как и положено, самые что ни на есть сказочные, а вопросы околокнижные:

как давно автор пишет и почему выбрал именно детское направление?;

о специфике профессиональной деятельности и желании творить;

сколько книг уже написано и где они продаются?;

о чём повествуют детские книги, кто их герои?;

планируется ли перевод произведений на иностранные языки?;

об участии в литературных конкурсах и последних достижениях;

ближайшие планы и приглашение на книжный Салон в Париже.

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР СКАЗКИ. ПРЕЗЕНТАЦИЯ ДЕТСКИХ КНИГ НА ВЫСТАВКЕ В ПАРИЖЕ / WELCOME TO THE FAIRY TALES WORLD! PRESENTATION OF CHILDREN'S BOOKS AT THE EXHIBITION IN PARIS

Друзья, 19 марта приглашаю вас на презентацию детских книг на парижской книжной выставке.

Поговорим о сказках «Червячок Чарли», «Случай в Пингвинии», «Таинственное исчезновение», «Сказки дедушки Рака».

• как рождается идея создания книги, что вдохновляет автора на сюжет;

• какова дальнейшая судьба рукописи;

• об издательствах, где издаются книги;

• о том, как книга рождается на бумаге и как печатается в типографии;

• о международных литературных конкурсах;

• о международных выставках, на которых побывали книги.

ВТОРОЙ ДЕНЬ ПАРИЖСКОГО КНИЖНОГО САЛОНА 2018 / LE DEUXIÈME JOUR D'EXPOSITION DU LIVRE PARIS 2018

Столбик термометра за день опустился аж на 15 градусов: с +15 до 0 °С, пошёл снег.

И, казалось бы, посетителей должно поубавиться, но нет, наоборот, гости прибывают отовсюду.

При виде стольких людей с чемоданами, сразу возникает мысль о вокзале и аэропорте. Но нет, огромные чемоданы на колёсиках взяты с одной единственной целью: сложить в них как можно больше купленных книг. Просто невероятно!

Le mercure du thermomètre est soudainement descendu de 15 degrés : de +15 à 0 °C, et il a commencé à neiger.

On pourrait penser que le nombre de visiteurs allait diminuer, mais non, au contraire, les invités viennent de partout.

A la vue de tant de personnes avec des valises, la pensée de la gare et de l'aéroport surgit immédiatement. Mais non, ces énormes valises à roulettes n'ont qu'un seul but : pouvoir y mettre le plus de livres que possible. C’est incroyable !

ВЫСТАВОЧНЫЙ ДЕНЬ ПАРИЖСКОГО КНИЖНОГО САЛОНА 2018 / LA JOURNÉE D'EXPOSITION DU LIVRE PARIS 2018

Подходит к концу первый выставочный день. Гостей пришло так много, что пришлось открыть павильон раньше времени. А детей, друзья, я никогда не видела столько детей вместе. Они задают вопросы, участвуют в беседе, проводят опросы и литературные анкетирования — невероятно!

Особо отмечу, что ребята, совсем как взрослые, рассуждают о книгах. В связи с этим делаю реверанс издательству «Беларусь» и, по данному мною обещанию, цитирую французских школьников: «Вы делаете классные книжки, очень качественные и красивые». Что ж, полностью соглашаюсь и не перестаю удивляться детской прозорливости и умению подмечать детали.

Засим выхожу из книжного царства, чтобы вновь зашагать по узким парижским улочкам.

La première journée d'exposition touche désormais à sa fin. Les invités ont été tellement nombreux qu'il était nécessaire d'ouvrir le pavillon à l'avance. Et les enfants, mes amis, je n'ai jamais vu autant d'enfants ensemble. Ils posent des questions, participent à la conversation, mènent des sondages et des questionnaires littéraires — incroyable !

Je devrais surtout noter que les gamins, tout comme les adultes, parlent de livres. A cet égard, je fais une révérence à la maison d'édition « Biélorussie » et, en accord avec ma promesse, je cite les écoliers français : « Vous faites des livres de classe, de très haute qualité et vraiment beaux. ». Eh bien, je suis tout à fait d'accord et ne cesse d'être étonnée de la perspicacité et de la capacité des enfants à remarquer les détails.

Après ça, je quitte le royaume des livres pour marcher à nouveau dans les étroites rues de Paris.

BOOK SIGNING SESSIONS «WHAT DO YOU NEED TO GET INTO A FAIRY TALE?..» / АВТОГРАФ-СЕССИЯ «ЧТО ВАМ ТРЕБУЕТСЯ, ЧТОБЫ ОКАЗАТЬСЯ В СКАЗКЕ?..»

Друзья, 16 марта состоится авторская беседа с читателями на тему «Что вам требуется, чтобы оказаться в сказке?..»

Сказочный мир и его герои, поступки книжных персонажей и как всё это связано с нашей жизнью.

После чего автограф-сессия для всех желающих 🙂

Жду вас с нетерпением!

ПОДГОТОВКА К ПАРИЖСКОМУ КНИЖНОМУ САЛОНУ 2018 / LES PRÉPARATIFS DE LIVRE PARIS 2018

В Париже ярко светит солнышко, а в выставочном павильоне сияют своими обложками многочисленные книги, готовые предстать перед широкой публикой.

За несколько часов до официального открытия выставки идут последние приготовления. Работа кипит: от укладки ковра до установки груды книг.

A Paris, le soleil brille à l'instar des couvertures des livres présentés au grand public.

A quelques heures de l'ouverture de Livre Paris 2018, les derniers préparatifs sont faits.

Tous s'affairent, de la pose du tapis à l'installation des piles de livres.

КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА В ПАРИЖЕ 2018 / SALON DU LIVRE DE PARIS 2018

Мои дорогие друзья!

Рада поделиться с вами замечательной новостью: я приглашена на Парижский Книжный Салон, который пройдёт во Франции с 16 по 19 марта 2018 года.

Если кто-то из вас проживает во Франции, будет в это время проездом, пожалуйста, приходите. В программе большое количество мероприятий, презентаций книг и встреч с читателями.

Я буду счастлива разделить с вами эти мгновения!

Мой выставочный стенд — R 52.

http://www.livreparis.com/fr/Exposants/4074933/SVETLANA-FADEEVA

ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ ПИСАТЕЛЯ НА ДНЕ РОЖДЕНИЯ АНГЛИЙСКОЙ ШКОЛЫ

3 марта — Всемирный день писателя — прошёл на дне рождения Английской Школы http://ang-school.ru, отпраздновавшей своё пятнадцатилетие.

Как же давно мы все знакомы!.. Как, разве это было не вчера?..

Ставшие традицией радостные встречи, весёлые конкурсы, море смеха, позитива и, конечно, английского языка. Да и без подарков любимая школа никогда не отпустит!

На улице гололёд и непогода, а у нас вкусный тортик, фаэр-шоу, вручение Оскаров (да-да, не удивляйтесь, в Английской Школе и не такое увидишь!) и пламенные речи после 🙂

У меня в руках фантастическая белочка ручной работы, сделанная из травинок и колосков, валентинка от студентов и специальный приз 🙂

С днём рождения, Михаил Соколов и вся Английская Школа! Ваш труд бесценен!

Hey guys,

I was really glad to be here. That was amazing as usual!

I have known Mikhail for many years. And I can say he is not only the great teacher but a true role model for many people who are trying to achieve good results in whatever direction. I adore his professionalism towards his favorite job. And I think the students are very lucky to get there and to have such teachers as incredible Tom (our lovely native speaker) and fascinating Misha.

Happy birthday Mikhail and all English School! Your work is priceless!

XXV МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА В МИНСКЕ

Друзья, 28 февраля открылась XXV международная книжная выставка в Минске.

В этом году почётный гость книжной ярмарки — Республика Сербия.

Впервые выставка продлится аж до 4 марта! А это значит, что прийти смогут все желающие. Не упустите возможность увидеть новинки крупнейших издательств по адресу: г. Минск, пр. Победителей, 14. Вход свободный.

И, да, мои скромные творения там тоже представлены 🙂

Приходите, вас ждёт много интересного!

ОТЗЫВ ТАГАНРОГСКОГО ЧИТАТЕЛЯ НА ДЕТСКУЮ СКАЗКУ «ЧЕРВЯЧОК ЧАРЛИ»

Несколько недель назад ко мне обратился Николай Николаевич, замечательный читатель из города Таганрога, проявив интерес к детским произведениям.

Книжечка «Червячок Чарли» сразу поспешила на родину А. П. Чехова в праздничной новогодней одёжке и, как выяснилось, добралась без приключений.

А вот что написал мне сам Николай Николаевич после прочтения сказки:

«Сегодня прочитал приключения червячка Чарли, очень даже человеческие испытания пришлось ему преодолеть. Очень красивые иллюстрации, герои словно оживают...

Всем-всем советую читать сказки прекрасной детской писательницы Светланы Фадеевой! Червячок Чарли и др. герои трогают до глубины души как детской, так и взрослой!»

А приобрести книгу с автографом можно у писателя напрямую или же в онлайн-магазинах: https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/368382/http://www.ozon.ru/context/detail/id/19731232/, а также в электронном издательстве «ЛитРес» https://www.litres.ru/svetlana-vitalevna-fadeeva/chervyachok-charli-2/

В СТАРЫЙ НОВЫЙ ГОД НА ТЕЛЕКАНАЛЕ ЮЖНЫЙ РЕГИОН РБК ДЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ СВЕТЛАНА ФАДЕЕВА

Неслышными шагами подкрался на порог Старый Новый Год. И стоит недвижимый, такой удивительный, непохожий на свою родню праздник. Две недели он держит нас в ожидании, не даёт отпустить волшебство. Сам же в это время готовит сюрпризы и подарки. И вместе с тем зазывает февраль накрыть землю белым покрывалом и серебром.

Волшебным воскресным утром 14-го января, в 11 часов 20 минут, я приглашаю вас в программу «Вопрос по делу», где мы с Оксаной Усачёвой перенеслись поближе к героям детских сказок, чтобы вновь почувствовать себя детьми.

Но и после первого трудового дня недели такая возможность тоже представится: в понедельник, в 18.00, состоится повтор телепередачи о сказках.

ТЕЛЕКАНАЛ РБК — ЮЖНЫЙ РЕГИОН. ПРОГРАММА «ВОПРОС ПО ДЕЛУ»

Сегодня побывала в студии телеканала РБК — Южный Регион в программе «Вопрос по делу».

Долгожданные -5 °C, замедлившийся бег автомобильных колёс, причудливые узоры на трамвайном стекле и волшебство замёрзших кристалликов в бликах уличных фонарей + яркий, сочно-зелёный павильон, лучезарная ведущая Оксана Усачёва и беседа о детских сказках = несколько часов прошедшего дня, запечатлённые на холсте сознания.

Присоединяйтесь к нашему разговору на Телеканале РБК — Южный Регион http://rostovlife.ru/tv в субботу, 13.01.2018, в 17.20.